Path of Exile Wiki

Wiki поддерживается сообществом, поэтому подумайте над тем, чтобы внести свой вклад.

ПОДРОБНЕЕ

Path of Exile Wiki
Path of Exile Wiki
52 180
страниц
Trympyrym633@legacy41979389 (обсуждение | вклад)
(Новая страница: «Братство некромантов - не прокало в 4 акте, прокнуло на Побережье. ~~~»)
 
Skullckoor785@legacy41979423 (обсуждение | вклад)
(→‎О встречах: новая тема)
Строка 1: Строка 1:
 
Братство некромантов - не прокало в 4 акте, прокнуло на Побережье. [[Участник:Trympyrym|Trympyrym]] ([[Обсуждение участника:Trympyrym|обсуждение]])
 
Братство некромантов - не прокало в 4 акте, прокнуло на Побережье. [[Участник:Trympyrym|Trympyrym]] ([[Обсуждение участника:Trympyrym|обсуждение]])
  +
  +
== О встречах ==
  +
  +
У нас какая то ересь написана непонятно кем. К примеру
  +
У нас:<br />
  +
Странный дух
  +
Область:
  +
Акт 2 - Чащоба
  +
Награда: Кровавый шип
  +
  +
Англ. вики:<br />
  +
The Singular Spirit
  +
Slayed Tormented Spirit will drop a '''random''' unique item.
  +
  +
И ни слова про местность. Получается какому то Васе что то нарандомило и он полез заполнять вики обозначая свою значимость и поднимая ЧСВ. Это лишь 1 пример, пол страницы (особенно раздел "О встречах") так заполнено.
  +
Сам я эту вики править не планирую (мне в своё время РУ вики по доте хватило), но после чьих то правок хотя бы с англ. версией сравнивайте.

Версия 13:00, 29 июня 2016

Братство некромантов - не прокало в 4 акте, прокнуло на Побережье. Trympyrym (обсуждение)

О встречах

У нас какая то ересь написана непонятно кем. К примеру У нас:
Странный дух

Область:
Акт 2 - Чащоба
Награда: Кровавый шип

Англ. вики:
The Singular Spirit

Slayed Tormented Spirit will drop a random unique item.

И ни слова про местность. Получается какому то Васе что то нарандомило и он полез заполнять вики обозначая свою значимость и поднимая ЧСВ. Это лишь 1 пример, пол страницы (особенно раздел "О встречах") так заполнено. Сам я эту вики править не планирую (мне в своё время РУ вики по доте хватило), но после чьих то правок хотя бы с англ. версией сравнивайте.